子供と英語絵本のある暮らし

英語絵本がいっぱいの子供英語教室 Kashiwagi English Roomから~

スポンサーサイト 

 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

△top

この季節の脅し文句―年の瀬編 

 

スーパーに行くと、お菓子売り場で、
「買って買って」とおねだりする子どもに困惑している親御さんの姿を見かけます。

うちの息子は、いつもお惣菜売り場で立ち止まり、
「これ買う~。か~うぃ~た~い~」とゴネます。
焼き鳥です。
5本1パックの焼き鳥。

「買いません買いません、今日はいりません」と冷たくすると、
目に涙をいっぱいためて親を見上げ、
「かってくらしゃい・・・いい子にするから・・・」
それでも、私はなんだかんだごまかして
買わずにレジまで強行突破。
「もうレジするからねっ。置いていくよっ」
お惣菜売り場を去りかねている息子は、
「焼き鳥もも肉」「焼き鳥ねぎま」「焼き鳥皮」
のパックを未練がましく並べ替えています。
さすがに、親が視界から消えたので、
焼き鳥に後ろ髪ひかれる思いで、
親のところへ飛んできます。

レジを過ぎ、スーパーの袋に詰めていると急に
「今日のごはん、おさかなにしよう!おさかな、かおう!」
・・・ちがうっ。
そこで売っているのは、おさかなではなく、おさかなの形をした、
タイ焼き!
「今から晩御飯だから、だめだよ。おやつは」
と言うと、例のごとく逆ギレ。

パピー「そんなことばっかり言ってるとねっ」

またそれかい。

「ママにはねんがじょう、あげないからねっ」

いりませんとも!
最近は何かと、「ママにねんがじょう、あげるね」とか「もうねんがじょう、あげない」とかでてきますけど、一体なんなんですか?パピーくん。
スポンサーサイト

category: 息子のこと(iroiro)

tb: --   cm: 0

△top

コメント

 

△top

コメントの投稿

 

Secret

△top

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。